l เกี่ยวกับความรัก

8 คำบอกรักง่ายๆสำหรับแฟนหนุ่ม/สาวชาวญี่ปุ่น

8 คำบอกรักง่ายๆสำหรับแฟนหนุ่ม/สาวชาวญี่ปุ่น

By , Monday, 20 July 2020

​ปกติแล้วผมมักจะเขียนเรื่องราวเกี่ยวกับการท่องเที่ยวญี่ปุ่นหรือพวกเกร็ดความรู้หรือพวกร้านอาหารเสียส่วนใหญ่ แต่ผมเห็นว่าช่วงนี้เงียบเหงาแล้วก็เชื่อว่ายังคงมีหนุ่มไทยที่ยังคง "ฝันให้ไกลว่าอยากมีแฟนสาวญี่ปุ่น" กันไม่น้อยเลยใช่ไหมครับ นี่จึงเป็นที่มาของการเขียนบล็อกนี้ครับ หวังว่าจะเป็นประโยชน์กับหนุ่มไทยผู้นิยมสาวปลาดิบทุกท่านครับ อ้อ! บอกไว้ก่อนสำหรับผู้อ่านสาวไทยนั้น บางคำเพื่อนๆก็สามารถเอาไปใช้กับแฟนหนุ่มญี่ปุ่นได้เหมือนกันน๊าาาา เอาล่ะ มาดูกันดีกว่าว่ามีคำว่าอะไรบ้าง

​1.Suki Desu 好きです

คำนี้คิดว่าน่าจะเป็นพื้นฐานอยู่แล้วเพราะแปลว่า "ผมชอบคุณ" คำนี้ถือว่าเป็นเบสิคที่เหมาะสำหรับการใช้บอกกับสาวๆ (หรือหนุ่มๆ) ในช่วงแรกๆที่เริ่มเดทแล้วเริ่มเกิดความรู้สึกดีๆให้กันครับ คือ ต้องเข้าใจก่อนนะว่าคนญี่ปุ่นจะไม่นิยมการบอกรักพวก I love you เหมือนบ้านเราครับ แต่จะออกแนวชอบพูดอ้อมโลกว่างั้น (แต่สาวๆรุ่นใหม่ก็เริ่มอยากให้คนรักบอกตรงๆก็มีนะ) ดังนั้น คำว่าผมชอบคุณเนี่ยถือว่าใกล้เคียงกับการบอกความรู้สึกดีๆที่เรามีให้กับคู่ของเราและก็เป็นตัวเริ่มความสัมพันธ์ของทั้งสองฝ่ายได้เป็นอย่างดีครับ ส่วนรูปประโยคที่เราสามารถพูดได้แบบง่ายๆก็คือ 君が大好き (Kimi ga daisuki) แค่นี้ฝ่ายหญิงถ้ามีใจอยู่แล้วก็ต้องมีปฏิกิริยาเป็นด้านบวกแน่นอนครับ!

​2.Aishiteru 愛してる

แปลตรงตัวก็ I Love you นั่นล่ะครับ แต่อย่างที่บอกในข้อ 1 คือ ปกติชาวญี่ปุ่นไม่ค่อยบอกรักกันตรงๆเหมือนหลายประเทศ ดังนั้นการใช้คำนี้ แน่นอนว่าความหมายมันก็หนักแน่นและลึกซึ้งกว่าแค่บอกว่า "ชอบ" ดังนั้น โอกาสที่จะใช้คำนี้จริงๆแล้วต้องบอกว่า โอกาสใช้จะมีน้อยกว่าข้อ 1 นะครับ แล้วก็ไม่ควรใช้คำนี้พร่ำเพรื่อด้วย เพราะไม่งั้นฝ่ายหญิงอาจจะเสียใจได้ง่าย อารมณ์แบบไหนว่ารักฉันไง ทำไมทำแบบนี้กับฉัน!!! ดังนั้น โอกาสที่ผมคิดว่าน่าจะบอกรักจริงๆน่าจะเป็นช่วงที่เราได้เดทกับสาวคนนั้นมาสักพักใหญ่หรือเอาไว้ใช้พ่วงกับตอนจะขอแต่งงานดีกว่าครับ -->สำหรับเวลาพูดก็ง่ายๆครับ บอกคู่รักของคุณว่า 愛してるよ (Aishiteruyo) 

​3.Hitome Bore 一目ぼれ

คำนี้แปลตรงๆก็คือ Love at first sight หรือ ตกหลุมรักตั้งแต่แรกเจอ ฟังดูอาจจะ "แหวะ" กันใช่ไหมครับ แต่คำนี้ก็เหมือนที่ไทยแหละถึงมันจะเลี่ยนๆแต่ก็ยังมีคนใช้กันเยอะนะ คำที่เกี่ยวข้องนี้ใช้ได้กับทั้งฝั่งชายแหละหญิงนะครับ รูปประโยคที่เราสามารถพูดได้ก็คือ 私はあなたに一目惚れした (Watashi wa anata ni hitomebore shita) อย่างไรก็ตาม มีกฎเหล็กอยู่ข้อนึงก็คือ ประโยคนี้ห้ามใช้กับคนที่เพิ่งเจอกันครั้งแรกนะครับ เหตุผลก็ง่ายๆ มันจะดูว่าเราแอบโรคจิตแล้วคนที่เราเดทด้วยก็จะกลัวเรา(และตีตัวออกห่าง)ยังไงล่ะครับ! ดังนั้นประโยคนี้จึงควรใช้กับคนรักที่เราเริ่มคบกันมาได้สักพักนึงจะปลอดภัยที่สุดครับ  

​4.Mamoritai 守りたい

คำนี้อาจจะออกแนวฮีโร่หรือเจ้าชายนิดนึง เพราะถ้าแปลแล้วจะหมายความว่า "ผมอยากปกป้องคุณ" ซึ่งคำ ๆ นี้ เรามักจะได้ยินในเพลงญี่ปุ่นบ่อยๆ (ซึ่งมันก็มาจากวัฒนธรรมที่ผู้ชายต้องทำหน้าที่ปกป้องบ้านเมืองและภรรยานั่นเอง) สำหรับโอกาสที่เราจะใช้คำนี้นั้น ถือว่าใช้งานได้ไม่ยากนักเพราะเราสามารถบอกประโยคนี้กับคนรักเมื่อเราอยากให้กำลังใจหรือต้องการ support คนรักของคุณก็สามารถพูดได้ครับ ส่วนรูปประโยคก็จะเป็น -->ชื่อคน + wo mamoritai desu เช่น  みやのさんを守りたいです! 

5.Dakishimete 抱きしめて

เป็นอีกหนึ่งคำที่เราได้ยินบ่อยในเพลงญี่ปุ่นครับ คำนี้แปลว่า "กอดฉันหน่อย" คือเป็นรูปแบบขอร้องที่ให้ฝ่ายตรงข้ามเข้ามากอดคุณนั่นเองครับ คิดว่าคำนี้ปกติสาวๆน่าจะใช้กันมากกว่าหนุ่มๆนะ สถานการณ์คลาสสิกที่เรามักจะได้ยินจากปากสาวๆก็คือ เวลาที่อากาศหนาวๆแล้วเขาต้องการให้คนรักกอดเขานั่นแหละ ฮิ้วววว (แต่บางทีสาวๆไม่ต้องบอกก็แนะนำให้หนุ่มๆกอดคนรักไปเลยก็ได้นะ สาวๆบางคนก็ชอบที่เราทำเลยโดยไม่ต้องบอกครับ) ในขณะเดียวกัน ถ้าอีกฝ่ายอยากพูดว่า "ขอกอดหน่อยได้ไหม" ก็ให้ใช้คำว่า Dakishimetai แทน หรือจะใช้ว่า 抱いてもいい? (Dai temo ii?) ก็ได้ ทั้งนี้ ขอแนะนำว่า การกอดนั้น ถ้าเป็นคนญี่ปุ่นในสถานะเพื่อนเฉยๆ การกอดอาจจะเป็นเรื่องที่แปลกอยู่ สถานะจึงควรเป็นแฟนกันแล้วจะปลอดภัยกว่าครับ 

6.Aitai Yo 会いたいよ

แปลตรงตัวก็ง่ายๆเลยว่า "อยากเจอหน้าเธอ" แต่คำนี้ไม่ได้แปลว่าอยากเจอแบบเพื่อนๆกันนะครับ เพราะมันคือ บริบทที่ใช้สำหรับการบอกความรู้สึกว่าอยากเจอคนรัก ซึ่งมันก็บอกเป็นนัยๆนั่นแหละว่า "คิดถึงนั่นแหละ" ปกติเราจะใช้คำนี้กับคนรักเมื่อเราไม่ได้นัดเจอกันมาสักพักก็สามารถใช้คำนี้เพื่อชักชวนกันออกมาเจอตามสถานที่ต่างๆได้ครับ ยกตัวอย่างเช่น すぐに会いたいよ! (Suguni Aitai yo) หรือ どうしても会いたい! (Doushitemo Aitai)

7.Kekkon Shimasen ka 結婚しませんか

แน่นอนครับ ถ้าคบกันจนความรักสุกงอม ปัญหาไม่มี ผู้ใหญ่ทั้งสองฝ่ายรับรู้ ก็ถึงเวลาที่เราจะก้าวไปสู่อีกก้าวของการใช้ชีวิตคู่ นั่นก็คือ การขอแต่งงาน ใช่แล้วครับ ชายหนุ่มที่ขอสาวญี่ปุ่นแต่งงานก็ต้องพูดคำนี้แหละครับ อย่าลืมเตรียมประโยคเด็ดๆไว้เสริมหลังจากขอแต่งงานด้วยนะครับ แล้วก็ขอให้สำเร็จทุกราย สาธุ! --> แถมประโยคเด็ดๆ ให้อีกนิด เผื่อไปเสริมให้สาวเคลิ้มครับ あなたはタイプだよ (Anata wa taipu dayo) -->แปลว่า คุณคือคนที่ใช่

8.Zutto Issho-ni Itai ずっと一緒 いたい

หลังจากแต่งงานอยู่กินกันมาแล้ว หากไม่อยากให้ความรักจืดจาง หนุ่มก็ควรจะหาคำหวานๆมาป้อนภรรยาบ้างนะครับ คำนี้ที่ผมจะแนะนำก็ง่ายๆ ความหมายก็คือ "ผมอยากจะอยู่เคียงข้างคุณตลอดไป" หรือเราจะใช้พ่วงกับตอนที่เราขอแต่งงานตามข้อ 7 ก็ได้ครับ เชื่อว่าสาวๆที่ได้ยินคำนี้จากปากชายหนุ่มก็น่าจะรู้สึกดีไม่น้อยเช่นกัน ส่วนประโยคง่ายๆก็พูดแบบนี้ครับ ずっとずっと一緒に居ようね (Zutto zutto isshoni iyou ne)

และทั้งหมดนี้ก็คือ 8 คำง่ายๆสำหรับการบอกความรู้สึกดีๆให้กันนะครับ อย่างไรก็ตาม ผมขอเน้นย้ำว่านอกจากคำพูดแล้ว "การกระทำ" ก็สำคัญนะครับ ไม่ว่าจะคบคนชาติไหน เพศใดก็ต้องให้เกียรติซึ่งกันและกัน ที่สำคัญคือ "ต้องซื่อสัตย์" ต่อกันและกันด้วย ก็ขออวยพรให้เพื่อนๆทั้งชายหญิงได้พบรักกับชาวอาทิตย์อุทัยและสมหวังในความรักกันทุกคนนะครับ ไว้พบกันใหม่กับบล็อกหน้าคร้าบบบบบบ 

ภาพประกอบจาก  japaninfo, 24hrcityflorist และ ernestdempsey


ติดตามรับข่าวสารเกี่ยวกับญี่ปุ่น

YouTube: www.youtube.com/ilovejapanth/

Facebook: www.facebook.com/ILoveJapan.th/

Twitter: https://twitter.com/ILOVEJAPANTH

Instagram: www.instagram.com/ilovejapanth/

TikTok: https://www.tiktok.com/@ilovejapanth

ทดลองเรียนภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ฟรี 3 วันได้ที่ www.ilovejapanschool.com