195063747

          สวัสดีค่ะเพื่อน ๆ วันนี้เราจะพาทุกคนมาสัมผัสกับความล้ำลึกของญี่ปุ่น ผ่านคำศัพท์ที่แสนสุดจะล้ำลึกจนไม่สามารถหาคำภาษาไทยมาแปลตรงตัวได้ จะมีอะไรบ้าง ไปดูกันค่ะ

​1. 居留守 (irusu)

          การแกล้งทำเป็นเหมือนว่าไม่อยู่บ้าน แต่ความจริงแล้วอยู่ โดยจะอยู่แบบเงียบ ๆ ปิดเสียงโทรศัพท์และทีวี ไม่ว่าใครจะมากดกริ่งหรือเคาะประตูก็จะไม่เปิด


ตัวอย่างประโยค

インターフォンが鳴ったが夜遅い時間なので居留守を使った。

intaafon ga nattaga yoru osoi jikan nanode irusu wo tsukatta

เสียง Intercom ดังขึ้น แต่มันดึกมากแล้ว ฉันเลยทำเหมือนว่าไม่อยู่บ้าน


2. 森林浴​ (shinrin yoku)

          การไปสัมผัสสายลมแสงแดดและสีเขียวของต้นไม้ เหมาะกับการเตือนตัวเองเวลาที่นั่งหมกตัวอยู่แต่ในออฟฟิศว่าให้ออกไปรับพลังสีเขียวบ้าง


ตัวอย่างประโยค

森林浴でストレスホルモンが減少する。

shinrin yoku de sutoresuhorumon ga genshou suru

การไปสัมผัสธรรมชาติจะช่วยลดฮอร์โมนความเครียดลง


3. 生きがい​ (ikigai)

          ความหมายของการมีชีวิตอยู่ หรือจุดหมายและเป้าหมายในการใช้ชีวิต ถ้าจะพูดให้ฟังดูเบาลงก็หมายถึง แรงจูงใจในการตื่นนอนทุกเช้านั่นเอง


ตัวอย่างประโยค

生きがいの意味がわからなければ、探すこともできません。

ikigai no imi ga wakaranakereba, sagasu koto mo dekimasen

ถ้าไม่เข้าใจความหมายของชีวิต ก็จะหาความหมายในการใช้ชีวิตของตนเองไม่เจอเช่นกัน


4. 懐かしい​ (natsukashii)

          การหวนคิดถึงเรื่องเก่า ๆ ที่น่าจดจำ มักใช้เวลานึกถึงความทรงจำดี ๆ ในอดีต ที่เราอยากจะย้อนเวลากลับไปตอนนั้น


ตัวอย่างประโยค

この写真を見るといつもあの懐かしい昔を思い出す

kono shashin wo miruto itsumo ano natsukashii mukashi wo omoidasu

พอมองภาพนี้ทีไรก็มักจะทำให้คิดถึงเรื่องราวเก่า ๆ ในอดีต


5. 木枯らし​ (kogarashi)

          ลมหนาวที่พัดมาในปลายฤดูใบไม้ร่วง ซึ่งบ่งบอกให้รับรู้ได้ว่าฤดูหนาวนั้นกำลังจะมาเยือนแล้ว


ตัวอย่างประโยค

木枯らしのような寂しさが心に押し寄せ。

kogarashi no youna sabishisa ga kokoro ni oshiyose

ความเหงาที่หนาวเหน็บราวกับลมโคการาชินั้นพุ่งเข้ามาที่หัวใจของฉัน


6. 風物詩​ (fuubutsushi)

          สิ่งที่ทำให้นึกถึงฤดูกาลใดฤดูกาลหนึ่งเป็นพิเศษ ซึ่งอาจเป็นสิ่งของ เทศกาล เหตุการณ์ ความรู้สึก เสียง กลิ่น หรือภาพ ก็ได้


ตัวอย่างประโยค

秋の風物詩といえば紅葉です。

aki no fuubutsushi to ieba kouyou desu

สิ่งที่ทำให้นึกถึงฤดูใบไม้ร่วงคือใบไม้ที่เปลี่ยนสี


​7. 木漏れ日 (komorebi)

          แสงที่ส่องผ่านใบไม้บนต้นไม้ลงมาสู่พื้น ทำให้มองเห็นเป็นเงาของใบไม้สลับกับแสงอาทิตย์อ่อน ๆ ที่เล็ดลอดลงมา


ตัวอย่างประโยค

これは彼女が木漏れ日の中で微笑んでいる、とても素朴な写真だった。

kore wa kanojo ga komorebi nonaka de hohoendeiru, totemo sobokuna shashin datta

นี่คือรูปถ่ายที่เธอที่ยิ้มท่ามกลางแสงแดดรำไรที่เล็ดลอดลงมาจากต้นไม้สู่พื้น มันช่างดูไร้เดียงสาจริง ๆ


8. 侘び寂び​ (wabisabi)

          สุนทรียภาพอันเรียบง่าย หรือการมองเห็นความงามในชีวิตที่เรียบง่าย ไม่ต้องสมบูรณ์แบบ และยอมรับในวัฏจักรของชีวิต


ตัวอย่างประโยค

古来から伝わる茶道の精神は、侘び寂びだ。

korai kara tsutawaru sadou no seishin wa, wabi sabida

จิตวิญญาณของพิธีชงชาที่สืบทอดกันมาตั้งแต่สมัยโบราณคือสุนทรียภาพอันเรียบง่าย


​ขอบคุณเนื้อหาจากเพจ i love japanese

-----------------------------------------------------------

ติดตามรับข่าวสารเกี่ยวกับญี่ปุ่น
Twitter: https://twitter.com/ILOVEJAPANTH
Instagram: www.instagram.com/ilovejapanth/
Facebook: www.facebook.com/ILoveJapan.th/
YouTube: www.youtube.com/ilovejapanth/

ทดลองเรียนภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ฟรี 3 วันได้ที่ www.ilovejapanschool.com