f ของกิน

รีวิวเครื่องดื่มเบียร์เด็ก จากเรื่องชินจัง

รีวิวเครื่องดื่มเบียร์เด็ก จากเรื่องชินจัง

By , วันพฤหัสบดี, 10 มิถุนายน 2564

​          ช่วงนี้โควิดออกจากบ้านไปเที่ยวไหนก็ไม่ได้ วันหยุดต้องอยู่บ้านทั้งวันกับลูก หลังจากขุดกิจกรรมต่าง ๆ มาเล่นจนหมดมุกแล้ว ก็นึกได้ว่าเคยซื้อ "เครื่องดื่มเด็ก" มาชิ้นนึง เป็นเครื่องดื่มที่ดูเหมือน "เบียร์" แต่ไม่ใช่เบียร์🍺  มาจากเรื่อง #เครยอนชินจัง

ในซองของเล่นนี้ จะประกอบไปด้วย
1. แก้วเบียร์จิ๋ว (พลาสติก) ลายชินจัง ขนาดพอดีมือเด็ก
2. ผงเครื่องดื่ม (รสโคล่า) มีส่วนผสมของจุลินทรีย์ที่มีประโยชน์กับร่างกาย

วิธีทำ
1. เทน้ำประมาณ 100cc ลงในแก้วเบียร์ที่แถมมาให้ (ที่แก้วจะมีเขียนปริมาณตัวเลขไว้)
2. เทผงโคล่าลงไป
3. ปล่อยทิ้งไว้ไม่กี่วิ มันจะค่อย ๆ ฟูเองเหมือนเบียร์
4. สำหรับใครที่อยากกินเย็น จะใส่น้ำแข็งเพิ่มไปก็ได้

#Feedback

- เด็ก ๆ น่าจะชอบมาก เพราะพอเทลงไปแล้ว สีน้ำจะค่อย ๆ เปลี่ยนเป็นสีเหลือง แล้วจะค่อย ๆ มีฟองฟูขึ้นมาจนเกือบล้นแก้ว เอริคว้าวมาก 🤩

- บ้านคนญี่ปุ่น พ่อส่วนใหญ่ชอบดื่มเบียร์ที่บ้าน ลูกเห็นบางทีอยากดื่มตามพ่อบ้าง ก็อาจจะทำเครื่องดื่มนี้เล่นชนแก้วกับพ่อได้ (แต่บ้านเรา ป๊าไม่ได้ชอบดื่มเบียร์ ดื่มแต่วอดก้าหรือไวน์😂 )

- ลองชิมแล้ว รสชาติคล้าย ๆ โค้ก แต่ไม่โค้กจ๋า กินตอนแรกนึกไม่ออกว่ารสอะไร จนกระทั่งดูที่ซอง รสออกอ่อน ๆ หวาน ๆ แบบเด็ก ๆ ชอบ แปลกที่แค่เทผง น้ำก็กลายเป็นน้ำอัดลมได้🤔

- เอริคไม่เคยกินน้ำอัดลมมาก่อน พอกินนางบอกว่า "เผ็ด" เลยบอกว่า ไม่ใช่เผ็ดนะลูก 😂 เขาเรียกว่า "ซ่า"

- เอริคจิบทีละนิด นางชอบมาก แต่ดื่มไม่หมด เลยเอาไปแช่ตู้เย็น ไว้ค่อยกินต่อทีหลัง

          ราคา 200 เยนต่อเซ็ต (ประมาณ 60 กว่าบาท) ถือว่าไม่แพงเมื่อเทียบกับราคาญี่ปุ่น หลังกินเสร็จ ก็ล้างแก้ว แล้วเอามาใช้หรือเล่นต่อครั้งต่อไปได้😆 (เลิศ ❤️ )

          แก้วมีทั้งหมด 4 ลาย เลือกลายไม่ได้ แล้วแต่ดวง!! ครั้งนี้เอริคได้ลายที่(แม่)อยากได้พอดี ลายชินจังกับชิโร่ค่าาา

🔴  พิกัด
          มีขายตามซุปเปอร์มาเก็ตในญี่ปุ่น หรือ ดองกี้ทั่วไป ใครสนใจลองไปส่องได้จ้า
🇯🇵

#ภาษาญี่ปุ่นกับมายเซนเซ 🇯🇵

          คำว่า "ซ่า" ภาษาญี่ปุ่นพูดได้หลายแบบ ถ้าเป็นเสียงน้ำอัดลมซ่า ๆ เช่น เสียงเวลาเทน้ำอัดลม
จะพูดว่า しゅわしゅわ shuwa shuwa
เช่น しゅわしゅわとしたソーダ โซดาซ่า

          ส่วนรสชาติ ส่วนใหญ่มักจะพูดว่า スカッとする sukatto suru จริง ๆ คำนี้ มันแปลว่า เฟรช หรือ สดชื่นด้วย แต่พอเอาใช้ในสถานการณ์น้ำอัดลม จะแปลว่า "ซ่า" ก็ได้ค่า
เช่น スカッとした味 รสซ่า

เป็นต้นค่า