Toongtang
Toongtang
Offline
Resolved
1 votes
อยากทราบว่า

- Kibun
- Kimochi
- Kanji
- Kanjou


ใช้ต่างกันอย่างไรครับ

รบกวนผู้รู้ครับ

ขอบคุณครับ
Sunday, September 25 2016, 09:53 PM
Like
1
Share this post:
Responses (2)
  • Accepted Answer

    Monday, September 26 2016, 09:18 PM - #Permalink
    Resolved
    0 votes
    気 ki แปลว่า ใจ ความรู้สึก มักไม่ค่อยใช้โดดๆค่ะ มักรวมกับคำอื่น เช่น 気分、気持ち、気になる、気にする ค่ะ

    感じ kanji เป็นคำนาม ส่วนใหญ่จะใช้ 感じる kanjiru ที่แปลว่า รู้สึกมากกว่า ค่ะ
    ตรงกับภาษาอังกฤษคำว่า sense, feel เช่น 暑いと感じる รู้สึกร้อน

    気持ちkimochi เป็นคำนาม แปลว่า ความรู้สึก ไม่ใช้เป็นคำกริยา ค่ะ

    機嫌 kiken แปลว่า อารมณ์ เช่น 機嫌が悪い อารมณ์ไม่ดี

    気分 kibun เป็นคำนาม แปลว่า ความรู้สึก แต่สามารถใช้ได้กับทั้งความรู้สึกและสุขภาพ
    เช่น 気分が悪い = รู้สึกไม่ดี เช่น อาจจะวิงเวียน คลื่นไส้
    気持ち悪い = รู้สึกขยะแขยง เช่น อาจจะเห็นภาพสยดสยอง น่ากลัว ฯลฯ ค่า

    ^^
    Like
    2
    The reply is currently minimized Show
  • Accepted Answer

    Toongtang
    Toongtang
    Offline
    Wednesday, September 28 2016, 11:14 PM - #Permalink
    Resolved
    0 votes
    เข้าใจแล้วครับ ขอบคุณมากๆครับ
    The reply is currently minimized Show
Your Reply